How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (2024)

How do we count the number of floors of a building? Options
Previous Topic · Next Topic lxguy
Posted: Friday, July 23, 2010 2:33:41 AM
Rank: Newbie

Joined: 7/1/2010
Posts: 3
Neurons: 9
Location: China

There is some difference between American English and British English in saying the number of floors.For example, ground floor(British English)=first floor(American English).
I have a question.If I live in the ground floor and my brother lives on the third floor,the highest floor of the building.How many floors does the building?Can we say "the building has four floors" or "the building has three floors"?

Back to top
Jyrkkä Jätkä
Posted: Friday, July 23, 2010 3:13:21 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (1)
Rank: Advanced Member

Joined: 9/21/2009
Posts: 47,927
Neurons: 676,083
Location: Helsinki, Southern Finland Province, Finland

lxguy wrote:

There is some difference between American English and British English in saying the number of floors.For example, ground floor(British English)=first floor(American English).
I have a question.If I live in the ground floor and my brother lives on the third floor,the highest floor of the building.How many floors does the building?Can we say "the building has four floors" or "the building has three floors"?

I've been wondering the same thing and am interested to hear the comments of AE and BE posters.

Here in Finland the ground floor is called the first floor if it's inhabited or consists of shops or offices. If it consists of storage rooms, technical rooms, carages and such space it is called ground floor or basem*nt.

Nevertheless all the floors on and above the ground level are counted. So a building with a ground floor and floors 1 to 3 where people are living is a four-storey house. The underground basem*nt is a cellar and not counted as a floor except in the elevator.

Back to top
grammargeek
Posted: Friday, July 23, 2010 5:36:13 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/21/2009
Posts: 11,136
Neurons: 33,836
Location: Arizona, U.S.

JJ's description of how it's done in Finland sounds basically like it is done here in the U.S.

In your example, I would say that the building has three floors.

Edit: After re-reading JJ's post, I see that I missed something the first time around. So really, in the U.S., it's not done the same way as in Finland.

Nevertheless, my answer that Americans would say the building in question has three stories or floors, still stands.

Regardless of what you call the rest of it, if the third floor is the highest or topmost floor of the building, then Americans would call that a 3-story building.

As lxguy said, in the U.S., the first floor is the one that is at ground level, i.e., the ground floor, where the entrance is generally located.

In summary:

Walk in. >> You're on the first floor.
Go up one flight of stairs. >> You're on the second floor.
Go up one more flight of stairs. >> You're on the third floor.

The first floor is sometimes referred to as the ground floor, but that does not change the fact that the next full story up will be called the second floor, etc.

Back to top
VSB
Posted: Friday, July 23, 2010 8:24:06 AM
Rank: Member

Joined: 7/16/2010
Posts: 16
Neurons: 48
Location: Argentina

In Argentina it is always considered ground floor as ground floor (Planta baja) and begin counting floors above ground level.
In your example, the building has 3 floors (3 Pisos).

Back to top
RARA
Posted: Friday, July 23, 2010 8:46:50 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

lxguy wrote:

There is some difference between American English and British English in saying the number of floors.For example, ground floor(British English)=first floor(American English).
I have a question.If I live in the ground floor and my brother lives on the third floor,the highest floor of the building.How many floors does the building?Can we say "the building has four floors" or "the building has three floors"?

I am ever so slightly confused as you explain the answer in your question but anyway...

In the UK there would be 4 floors

in the US there would be 3

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Sunday, July 25, 2010 4:56:45 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

Here in India,we follow what Britishers follow,for they 'ruled' us.
So,according to the UK standard there would be 4 floors.
And i presume,the US don't like to agree with the UK,so for them it would be 3.

Cheerio!

Back to top
RARA
Posted: Monday, July 26, 2010 4:40:36 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

Akhil Tiwari wrote:

Here in India,we follow what Britishers follow,for they 'ruled' us.
So,according to the UK standard there would be 4 floors.
And i presume,the US don't like to agree with the UK,so for them it would be 3.

Cheerio!

There is no such word as Britishers.

I should be capitalised, you are on an English forum, maintain standards and help others to learn, or bog off to elsewhere xx

Back to top
Ellenrita
Posted: Monday, July 26, 2010 6:05:52 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 1/20/2010
Posts: 1,348
Neurons: 3,889
Location: CANADA - Toronto

Cheerio!

[/quote]

There is no such word as Britishers[/quote]

I understand there is such a word but it is not used by the British. Comment, please.

Back to top
Lady Penelope
Posted: Monday, July 26, 2010 7:13:33 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/28/2010
Posts: 340
Neurons: 1,107
Location: United Kingdom

I have never heard or used "Britishers" it has always been British as far as I am aware.

Back to top
grammargeek
Posted: Monday, July 26, 2010 7:41:07 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/21/2009
Posts: 11,136
Neurons: 33,836
Location: Arizona, U.S.

Lady Penelope wrote:

I have never heard or used "Britishers" it has always been British as far as I am aware.

I hadn't heard "Britishers" before, either, but I imagine Ellenrita's comment stems from the definition of "Britisher" that appears in TFD.

Back to top
srirr
Posted: Tuesday, July 27, 2010 12:19:22 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (2)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

Britisher is informal use for a person from Britain. In British colonies, this use was common which prevails today also. You can hear this word in India and other Asian countries.

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 1:11:13 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

RARA wrote:

Akhil Tiwari wrote:

Here in India,we follow what Britishers follow,for they 'ruled' us.
So,according to the UK standard there would be 4 floors.
And i presume,the US don't like to agree with the UK,so for them it would be 3.

Cheerio!

There is no such word as Britishers.

I should be capitalised, you are on an English forum, maintain standards and help others to learn, or bog off to elsewhere xx

Whoa!Whoa!
I think srirr has cleared the fog about the word. It's also defined on this very portal too. So do a little research before asking people to bog off.

Back to top
srirr
Posted: Tuesday, July 27, 2010 1:23:05 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (3)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

Akhil Tiwari wrote:

Whoa!Whoa!
I think srirr has cleared the fog about the word. It's also defined on this very portal too. So do a little research before asking people to bog off.

Akhil, Ra is not completely wrong. What she said is also correct. "Britisher" is not used in Europe and America. In fact, technically the word is wrong. British means from Britain or of Britain. Adding a suffix -er to this results in superfluousness.

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 1:35:52 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

The word 'Britishers' is used in colloquialism in India. People here seldom use 'Brit' or 'Briton', or even 'British'. Under British rule, Indian peasants were resentful to the core about the way they were treated and, thus, they used the word 'Britishers' as a cheeky title to refer to the Englishmen. So this is how the word came into existence.
Hope it helps!

Regards!

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 1:44:46 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

srirr wrote:

Akhil Tiwari wrote:

Whoa!Whoa!
I think srirr has cleared the fog about the word. It's also defined on this very portal too. So do a little research before asking people to bog off.

Akhil, Ra is not completely wrong. What she said is also correct. "Britisher" is not used in Europe and America. In fact, technically the word is wrong. British means from Britain or of Britain. Adding a suffix -er to this results in superfluousness.

Hey srirr, I just wanted Ra to stop being scornful and that's precisely what i said. Sorry if that became too offensive.
My apologies to you and Ra.

Regards!

Back to top
srirr
Posted: Tuesday, July 27, 2010 1:53:08 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (4)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

I very well know the etymology of the word. Still I say that the word is wrong. The wrong practice of a word is not just justified.

I hope you might also have come across the word "Angrez" a lot. Angrez is used to refer to any foreigner (whites) in India. It is derived from Angrezi (means English language). Logically Angrez should mean a person from England. But it is invariably used for any foreigner (white) from Europe or America or Australia. It is also used for the non-English speaking white foreigners.

Being common in use does not justify the word to be correct.

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 2:08:24 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

srirr wrote:

I very well know the etymology of the word. Still I say that the word is wrong. The wrong practice of a word is not just justified.

I hope you might also have come across the word "Angrez" a lot. Angrez is used to refer to any foreigner (whites) in India. It is derived from Angrezi (means English language). Logically Angrez should mean a person from England. But it is invariably used for any foreigner (white) from Europe or America or Australia. It is also used for the non-English speaking white foreigners.

Being common in use does not justify the word to be correct.

OK, Srirr sir!
As you say.
Thanks again for correcting.

Regards!

Back to top
RARA
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:11:55 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

Back to top
srirr
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:15:11 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (5)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You encourage me to do mistakes.

Back to top
dingdong
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:19:29 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/7/2010
Posts: 1,139
Neurons: 3,370
Location: Philippines

Akhil Tiwari wrote:

The word 'Britishers' is used in colloquialism in India. People here seldom use 'Brit' or 'Briton', or even 'British'. Under British rule, Indian peasants were resentful to the core about the way they were treated and, thus, they used the word 'Britishers' as a cheeky title to refer to the Englishmen. So this is how the word came into existence.
Hope it helps!

Regards!

Akhil, this is a beautiful post.

Back to top
dingdong
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:21:51 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/7/2010
Posts: 1,139
Neurons: 3,370
Location: Philippines

srirr wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You encourage me to do mistakes.

Careful - you might get the whip instead.

Back to top
srirr
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:25:52 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (6)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

Was the offer from Ra or from Tov?
Hares do not whip, I hope.

Back to top
Tovarish
Posted: Tuesday, July 27, 2010 4:35:09 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 9/2/2009
Posts: 11,101
Neurons: 39,933
Location: Booligal, New South Wales, Australia

I know nuuuthing!

Back to top
pedro
Posted: Tuesday, July 27, 2010 5:20:11 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2009
Posts: 13,057
Neurons: 63,022

lxguy wrote:

There is some difference between American English and British English in saying the number of floors.For example, ground floor(British English)=first floor(American English).
I have a question.If I live in the ground floor and my brother lives on the third floor,the highest floor of the building.How many floors does the building?Can we say "the building has four floors" or "the building has three floors"?

If you only had three floors then you would have four residents and only three floors so one of the residents would have uninvited guests

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 5:30:19 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You can't ask people to 'bog off to elsewhere' and later kiss them twice. It creates confusion and is also against the Law of Kisses(which, i must admit, i have never heard of!).
Anyway, I apologize to you for misconceiving your intention.

Regards!(xx)

Back to top
Akhil Tiwari
Posted: Tuesday, July 27, 2010 5:32:19 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/17/2010
Posts: 74
Neurons: 215
Location: India

dingdong wrote:

Akhil Tiwari wrote:

The word 'Britishers' is used in colloquialism in India. People here seldom use 'Brit' or 'Briton', or even 'British'. Under British rule, Indian peasants were resentful to the core about the way they were treated and, thus, they used the word 'Britishers' as a cheeky title to refer to the Englishmen. So this is how the word came into existence.
Hope it helps!

Regards!

Akhil, this is a beautiful post.

I endeavor to give beauty to the world, DD.
I hope your suggestions and advices haven't gone belly up?How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (7)

Regards!

Back to top
RARA
Posted: Tuesday, July 27, 2010 7:33:43 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

srirr wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You encourage me to do mistakes.

Srirr, you charmer!

Back to top
RARA
Posted: Tuesday, July 27, 2010 7:37:27 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

Akhil Tiwari wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You can't ask people to 'bog off to elsewhere' and later kiss them twice. It creates confusion and is also against the Law of Kisses(which, i must admit, i have never heard of!).
Anyway, I apologize to you for misconceiving your intention.

Regards!(xx)

Alas I do believe the 2009 International Law of Kisses is extremely flexible and under section 311b, point 27, greatly encourages kissing specifically at the end of sentences proposing people to bog off.

Apparently it's all about promoting harmony even in discordant situations. xx

Back to top
pedro
Posted: Tuesday, July 27, 2010 8:13:19 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2009
Posts: 13,057
Neurons: 63,022

RARA wrote:

Akhil Tiwari wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You can't ask people to 'bog off to elsewhere' and later kiss them twice. It creates confusion and is also against the Law of Kisses(which, i must admit, i have never heard of!).
Anyway, I apologize to you for misconceiving your intention.

Regards!(xx)

Alas I do believe the 2009 International Law of Kisses is extremely flexible and under section 311b, point 27, greatly encourages kissing specifically at the end of sentences proposing people to bog off.

Apparently it's all about promoting harmony even in discordant situations. xx

By the way, How do we count the number of floors of a building?

Back to top
Klaas V
Posted: Tuesday, July 27, 2010 9:48:24 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (8)
Rank: Advanced Member

Joined: 7/12/2010
Posts: 1,339
Neurons: 4,802

lxguy wrote:

There is some difference between American English and British English in saying the number of floors.For example, ground floor(British English)=first floor(American English).
I have a question.If I live in the ground floor and my brother lives on the third floor,the highest floor of the building.How many floors does the building?Can we say "the building has four floors" or "the building has three floors"?

It depends where you are and if the building has a basem*nt (in our countries called -1) or not. So it can even be possible that the building in your example has five floors. If a floor has people or rats or nothing living there is not important here to count or not.

Back to top
dingdong
Posted: Tuesday, July 27, 2010 9:57:24 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/7/2010
Posts: 1,139
Neurons: 3,370
Location: Philippines

Yes, there's some shameless threadjacking in this thread. Britishers, kissing, tut tut.

Back to top
RARA
Posted: Tuesday, July 27, 2010 11:53:33 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 11/10/2009
Posts: 661
Neurons: 2,097
Location: Portobello on the Isle of the Great Brits

pedro wrote:

RARA wrote:

Akhil Tiwari wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You can't ask people to 'bog off to elsewhere' and later kiss them twice. It creates confusion and is also against the Law of Kisses(which, i must admit, i have never heard of!).
Anyway, I apologize to you for misconceiving your intention.

Regards!(xx)

Alas I do believe the 2009 International Law of Kisses is extremely flexible and under section 311b, point 27, greatly encourages kissing specifically at the end of sentences proposing people to bog off.

Apparently it's all about promoting harmony even in discordant situations. xx

By the way, How do we count the number of floors of a building?

Pedro, shame on you, that question was answered days ago!!!

Posted: Friday, July 23, 2010 1:46:50 PM

In the UK there would be 4 floors

in the US there would be 3

Back to top
pedro
Posted: Wednesday, July 28, 2010 4:14:08 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2009
Posts: 13,057
Neurons: 63,022

RARA wrote:

pedro wrote:

RARA wrote:

Akhil Tiwari wrote:

RARA wrote:

My intention was never to be scornful, this IS an English forum, and the intention is to learn, and teach where we can.

I am well aware of the I being uncapitalised elsewhere, not in English though.

If you have read scorn in my comments you are mistaken. The two kisses on the end were sent with love, not animosity.

I for one love being corrected and learning here.

You can't ask people to 'bog off to elsewhere' and later kiss them twice. It creates confusion and is also against the Law of Kisses(which, i must admit, i have never heard of!).
Anyway, I apologize to you for misconceiving your intention.

Regards!(xx)

Alas I do believe the 2009 International Law of Kisses is extremely flexible and under section 311b, point 27, greatly encourages kissing specifically at the end of sentences proposing people to bog off.

Apparently it's all about promoting harmony even in discordant situations. xx

By the way, How do we count the number of floors of a building?

Pedro, shame on you, that question was answered days ago!!!

Posted: Friday, July 23, 2010 1:46:50 PM

In the UK there would be 4 floors

in the US there would be 3

Does that mean we can go and count something else now? Let's see how many plants have joined the forum.

Back to top
srirr
Posted: Wednesday, July 28, 2010 4:27:28 AM
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (9)
Rank: Advanced Member

Joined: 12/29/2009
Posts: 8,507
Neurons: 484,443

pedro wrote:

Does that mean we can go and count something else now? Let's see how many plants have joined the forum.

Tell me when sweet Rose joins.

Back to top
pedro
Posted: Wednesday, July 28, 2010 5:22:06 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2009
Posts: 13,057
Neurons: 63,022

srirr wrote:

pedro wrote:

Does that mean we can go and count something else now? Let's see how many plants have joined the forum.

Tell me when sweet Rose joins.

I'm keeping my eyes peeled for Blossom Dearie not to mention Primrose Hill

Back to top
Users browsing this topicGuest
Print this topicEmail this topicRSS FeedWatch this topic
NormalThreaded
How do we count the number of floors of a building? - English Grammar - English (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Stevie Stamm

Last Updated:

Views: 6127

Rating: 5 / 5 (80 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Stevie Stamm

Birthday: 1996-06-22

Address: Apt. 419 4200 Sipes Estate, East Delmerview, WY 05617

Phone: +342332224300

Job: Future Advertising Analyst

Hobby: Leather crafting, Puzzles, Leather crafting, scrapbook, Urban exploration, Cabaret, Skateboarding

Introduction: My name is Stevie Stamm, I am a colorful, sparkling, splendid, vast, open, hilarious, tender person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.